Non-Binary Terms in Irish!

languages-make-me-cry:

margieanmactire:

gayconstancemarkievicz:

note: none of these terms are used as far as i know of (the irish-speaking lgbt+ community is very small), im just having some fun with the irish language in honor of pride month :) if youre non-binary and irish-speaking feel free to spread them around though!

Non-binary -> neamh-dhénártha

Trans -> tras

Transgender -> trasinscneach

Genderqueer -> caminscneach*

Bigender -> déinscneach

Agender -> aininscneach

Androgynous -> andraigíneach

Genderfluid -> leachtach inscne

Demigender -> leathinscneach

Demiboy -> leathbhuachaill

Demigirl -> leathchailín

Transfeminine -> trasbhaineann

Transmasculine -> trasfhearúil

Femme -> feamm

Butch -> gearrán*

* - cam (queer) and gearrán (butch) are both currently used as slurs so they should be used with caution

Áááá! Is breá liom seo!! Bhí mé ag Scoil Gheimhridh anseo i Sydney an deireadh seachtaine seo caite agus d'fhoghlaim mé a lán rudaí ar fad ach ceapaim go bhfuil seo an rud Gaeilge is fearr a d'fhoghlaim mé an mhí seo ;)

’S tá ceist tábhachtach agam, an bhfuil aon Gaeilgeoirí Queer/LGBT+ anseo ar Tumblr? Ba mhaith liom caint libhse!

Táim LGBT+ ach níl gaeilgeoir mé go fóill. Níl ach beagan gaeilge agam agus níl sé maith.

Haigh! Tá sé sin cgl (ceart go leor), is Gaeilgeoir thú má atá aon Gaeilge agat, i mo thuairim. Níl mise líofa ar bith agus níl mé ag foghlaim an teanga ach le dhá bhliain go leith anuas. (Inis dom má ní thuigeann tú aon rud!/Tell me if you don’t understand anything or want me to switch to English!)

Cathain a thosaigh tú ag foghlaim Gaeilge?

Non-Binary Terms in Irish!

gayconstancemarkievicz:

note: none of these terms are used as far as i know of (the irish-speaking lgbt+ community is very small), im just having some fun with the irish language in honor of pride month :) if youre non-binary and irish-speaking feel free to spread them around though!

Non-binary -> neamh-dhénártha

Trans -> tras

Transgender -> trasinscneach

Genderqueer -> caminscneach*

Bigender -> déinscneach

Agender -> aininscneach

Androgynous -> andraigíneach

Genderfluid -> leachtach inscne

Demigender -> leathinscneach

Demiboy -> leathbhuachaill

Demigirl -> leathchailín

Transfeminine -> trasbhaineann

Transmasculine -> trasfhearúil

Femme -> feamm

Butch -> gearrán*

* - cam (queer) and gearrán (butch) are both currently used as slurs so they should be used with caution

Áááá! Is breá liom seo!! Bhí mé ag Scoil Gheimhridh anseo i Sydney an deireadh seachtaine seo caite agus d'fhoghlaim mé a lán rudaí ar fad ach ceapaim go bhfuil seo an rud Gaeilge is fearr a d'fhoghlaim mé an mhí seo ;)

’S tá ceist tábhachtach agam, an bhfuil aon Gaeilgeoirí Queer/LGBT+ anseo ar Tumblr? Ba mhaith liom caint libhse!

scribblerextraordinaire:

Before Christmas, the Minister for Communities in the Northern Ireland Executive announced he was cutting funding for an Irish language scheme.

Líofa is a cross-community, inclusive programme which helps teach Irish language, history and culture to any and all interested citizens. It ran a summer school Scheme which let children and young people, especially those from disadvantaged backgrounds, attend the beautiful Donegal Gaeltacht. This is the scheme which the Minister for Communities has cut.

He has taken all funding (£50,000) away, citing the need “efficiency savings” to he made in the Department. But he has found the same amount of money to fund pipebands.

He is a member of the DUP, a hardline Unionist party which has a history of trying to cut back on the Irish language. He has opted to continue funding for pipebands - predominately found in Unionist Communities.

This is a classic case of continued prejudice and discrimination against the Irish language in the North of Ireland. We were supposed to have a Irish Language Act, which would provide legal recognition and protection to the language. The DUP, the largest party in government here, are staunch opponents. Without such legal protection and recognition, Irish schemes can be axed and funding reduced.

In response, An Dream Dearg has formed - a movement of rights and equality activists. The group wants to highlight the Líofa funding case, and make everyone aware of what is happening in N Ireland.

There will also be a legal challenge to the decision to axe the funding, on the basis that it is a human rights violation.

Please, please share this. Spread the word that active discrimination is underway in N Ireland.

Bígí páirteach sa ghréasán oscailte seo de dhíograiseoirí Gaelacha ó gach cearn agus cúlra. Bígí linn. Bímís #DeargleFearg

Join this open network of activists from all corners and backgrounds. Be involved. Be #DeargLeFearg

Anonymous asked:
Would it make sense for a naturalistic language to use all available vowels?

Is Mise An Mac Tíre
dedalvs answered:

No.


missalsfromiram:

The question is based on a mistaken assumption to begin with. There isn’t some list of every vowel - as if one can go “There! All 37 of them!” Vowels are located on a gradient - a gradient of numerous axes - and whatever two vowel qualities you can identify, there is always another possible vowel between them, right up until the very limits of human aural discernment. There’s a limited number of IPA symbols for vowels, but each of those just symbolizes a fairly broad range of qualities that the realizations of typical vowel phonemes in most languages tend to cluster around. You can always specify further and further distinctions of vowel quality - [a] [a̝] [a̝̠] [a̝̠ː] [a̝̠̹ː] [ã̝̠̹ː] [ã̝̠̹᷈ː], and in no language will they all be phonemic, and as far as I know, no language will feature absolutely all of them phonetically, either.

pervocracy:

argumate:

pervocracy:

Part of the New Internet Grammar: using question marks not to denote questions, but upturns in voice, so that a tentative statement gets a question mark but a flatly delivered question doesn’t.

why would you do this

It just seems right?

jackwynand:

it’s so weirdly common to be rude to people who need subtitles or want subtitles as if it’s some kind of nuisance to have subtitles, but honestly? normalize having subtitles on everything. overall it can help people with language barriers who can read better than they can listen to a language, it helps people with comprehension issues, it helps people who have trouble hearing, it helps in general so whatever you’re watching isn’t interrupted by someone asking what someone just said, just put subtitles on! what the hell!

Seriously, though, THIS. Both the bf and I like subtitles on things and I’ve heard even the bf’s family make fun of this. It’s not a bad thing to want subtitles. It helps people with sensory/auditory processing issues as well.

diver5ion:

An OB Post v2k16 | Tatiana Maslany and Tatiana Maslany are laughing at some other Tatiana Maslany who’s running around wearing a sheep mask, but Tatiana Maslany isn’t even close to being amused.

Today has been a great day!!! Not only did I survive my first ever work shift (as a sales assistant too!) but I also made my first sale on RedBubble!!! I really hope the person from the UK that bought a “Is fearr Gaeilge briste ná Béarla cliste” t-shirt loves it and wears it with pride!!!

asknewt:

Tina:  The fate of New York lies on your shoulders.  Now whatever you do.  Don’t. Open. That. Case.  Because that will let your creatures out and we’ll all be dead.  Now repeat back what I just said.

Newt:  I am Newt.  *opens case*

humansofnewyork:
“ “My father wants me to come home to Botswana. He tells me that he’s getting older and he needs me to come home. I miss my family, but I want to stay here. Life is different for me here. I’ve met so many people from so many...
humansofnewyork:
“ “My father wants me to come home to Botswana. He tells me that he’s getting older and he needs me to come home. I miss my family, but I want to stay here. Life is different for me here. I’ve met so many people from so many...

humansofnewyork:

“My father wants me to come home to Botswana. He tells me that he’s getting older and he needs me to come home. I miss my family, but I want to stay here. Life is different for me here. I’ve met so many people from so many cultures. I’ve done half marathons. I even did a triathlon. It’s different back in Botswana. I was completely dependent on my father. Women don’t leave home until they get married. So I’d like to stay here. But my sister is the only family that I have in America. And last week she told me that she’s moving back to Botswana. So now I’ll be on my own. And I’m worried. Because I don’t like to ask for help. But I never had a problem asking her for help. And now I won’t have that anymore. But a few months ago I joined something at my church called a ‘connect group.’ And now I have so many friends. They are like my sisters. We have brunches, and dinners, and go hiking. I feel very loved by them. So I’m hoping they will be like my family.”

Loading... No More Posts Load More Posts